25 febbraio 2009

// // Lascia un commento

Rinnovato il sito web di Qabiria (con 2 novità)

English

Qabiria, the company I own (consulting, translation and training company), has just launched its new corporate website, featuring renovated graphic layout and two new resources which won't disappoint translation professionals:

  • a free toolbar to download as a Firefox or Internet Explorer add-on, which gathers up in one place many search features, RSS feeds, useful tools and links, selected by Qabiria especially for language industry professionals;
  • a knowledge base of technical articles, specifically written by language professionals for language service providers, ranging from opinions about language sector issues to reviews of useful online tools, best practices, suggestions, etc.

Both resources are aimed at improving productivity and professionalism in the translation sector, in line with Qabiria's mission statement.

Italiano

Qabiria, l'azienda di consulenza, traduzione e formazione di cui sono socio, annuncia il lancio della sua nuova pagina web corporativa, con una veste grafica rinnovata e due novità che di certo non deluderanno i professionisti della traduzione:

  • una toolbar scaricabile gratuitamente come add-on di Firefox e Internet Explorer, che riunisce in un unico spazio numerose funzioni di ricerca, feed RSS, strumenti e link selezionati da Qabiria appositamente per i professionisti del settore linguistico.
  • una raccolta di articoli tecnici d'interesse, specificamente scritti da e per esperti di servizi linguistici. Gli argomenti spaziano su tutto il mondo della traduzione e del project management: vi si trovano riflessioni sul mestiere del traduttore, recensioni di strumenti utili alla professione, best practices, consigli, ecc.

Entrambe le risorse sono volte a migliorare la produttività e la professionalità nel settore della traduzione, in linea con la mission di Qabiria.

Español

Qabiria, la empresa de consultoría, traducción y formación de la que soy socio, anuncia el lanzamiento de su nueva página web corporativa, con un aspecto gráfico renovado y dos novedades que no decepcionarán los profesionales de la traducción:

  • una barra de herramientas gratuita como add-on de Firefox e Internet Explorer, que reúne en un único espacio numerosas funciones de búsqueda, feed RSS, herramientas útiles y enlaces de uso frecuente seleccionaos por Qabiria especialmente para los profesionales del sector;
  • una recopilación de artículos técnicos de interés, escritos específicamente por y para expertos de servicios lingüísticos. Los temas abarcan todo el mundo de la traducción y el project management: se encuentran opiniones sobre las profesiones del sector lingüístico, reflexiones sobre herramientas gratuitas online, mejores prácticas, consejos, etc.

Ambos recursos son dirigidos a mejorar la productividad y la profesionalidad en el sector de la traducción, en línea con la misión de Qabiria.

Leggi tutto

16 febbraio 2009

// // Lascia un commento

Connessioni



Mi è sempre piaciuto stabilire collegamenti fra le "cose". Ieri sera ho visto in TV "Brokeback Mountain", il bel film di Ang Lee con Heath Ledger che recita come Clint Eastwood (bravissimo). Guardo sull'IMDB le notiziole che accompagnano la scheda del film e trovo che «The artwork of Vilhelm Hammershøi (Danish Painter, 1864-1916) served as visual inspiration for the whitewashed interior of Jack's parents home in Lightning Flat, according to cinematographer 'Rodrigo Prieto'», ovvero che si sono ispirati a questo pittore danese per ritrarre gli interni della casa dei genitori di uno dei due protagonisti. Vado a cercare informazioni su questo Vilhelm Hammershøi, che non mi pare di aver mai sentito. E trovo una domanda: «discendente di Vermeer o precursore di Hopper?»
Leggi tutto